방문자님 
우편번호 또는 Surburb명을 검색하여 현재위치를 설정하세요. 현재위치를 자동으로 검색하시려면 현재위치 찾기 링크를 클릭하세요.
전문컬럼
호주 기술이민
MOMO Migration Service (물맑은 호주이민.COM)의 호주 이민관련 최신정보입니다.
회원에게만 공개된 글은 로그인 후 확인할 수 있습니다.
전체글 목록 검색결과
얼마전 SA 주정부에서 SA nomination application 을 닫는다는 공지를 했습니다. 이젠 NSW 주정부의 nomination application 을 다음 회계년도가 될때까지 받지 않는다 공지했습니다. 아래와 같습니다. Announcement – NSW skilled nominated migration 190 closed for 201819 We would like to announce that we have met our quota of nominations for the SkilledNominated visa subclass 190 for the 201819 financial year. We will announce the commencement of invitations to apply for NSW nomination for the 201920 financial year via our website in the coming weeks. 2019년 7월 x 일 오픈할 것입니다. 이런 현상은 올해만 있는 것이 아니라 늘 있어 왔던 것이기 때문에 전혀 놀라운 일은 아닙니다. 걱정할 것도 없고요. 다만 때가 되어서 close 나중에 open 하며 이때 관련 법 직업군 신청 조건 등이 완화 또는 강화 되기도 합니다. 항상 보면 준비된 사람들에게 기회가 제공되는 것 같습니다. 또 기다려 봅니다. 신순철 이민법무사 본 칼럼에 게재된 정보는 원글 작성자의 허락을 받아 동일한 내용을 옮겨놓은 것입니다. 댓글은 확인되지 않으므로 문의사항이 있으시거나 구체적인 상담이 필요하신 경우  물맑은 호주이민닷컴 홈페이지를 이용하여 주십시오.호주기술이민전문 MOMO Migration Service Since Feb 2002물맑은 호주이민 홈페이지 httpwww.hojuemin.com
파트너비자를 신청할 때 간혹 배우자와 사실혼 간의 이해를 잘 못하는 경우가 있어 이번 기회에 정리해 드림. 파트너임시비자 partner visa  820309 파트너영주비자 801100에서 배우자 spouse라는 정의는 아래와 같다.   Section 5F    Spouse 1  For the purposes of this Act a person is the spouse of another person whether of the same sex or a different sex if under subsection 2 the 2 persons are in a married relationship. 2  For the purposes of subsection 1 persons are in a married relationship if a  they are married to each other under a marriage that is valid for the purposes of this Act and b  they have a mutual commitment to a shared life as a married couple to the exclusion of all others and c  the relationship between them is genuine and continuing and d  they i  live together or ii  do not live separately and apart on a permanent basis. 3  The regulations may make provision in relation to the determination of whether one or more of the conditions in paragraphs 2a b c and d exist. The regulations may make different provision in relation to the determination for different purposes whether one or more of those conditions exist. Note    Section 12 also affects the determination of whether the condition in paragraph 2a of this section exists. 많은 분들이 질문을 합니다. 결혼하면 1년 조건이 없어지는지에 대해서. 이 서류는 이민법에 정확히 명시되어 있습니다. 위에 명시된 파라그라프 2의 a조건을 만족하는 정도로 이용될 수 있음을. 나머지 3가지도 또한 만족을 해야 하는 것입니다.   이에 대한 자세한 내용은 법률규정 regulations에 잘 명시되어 있으며 특히 세번째 항목의 네가지를 모두 만족할 때 상황이 가장 좋은 배우자비자조건이 되며. 한 두가지 만족을 했다고 배우자 비자 그란트가 되지 않음에 유의해야 하며 그리고 그 항목 항목 하나가 모두 만족 and 컨디션에 유의 해야 비자가 그란트되는 것임.   Reg 1.15A    Spouse 1  For subsection 5F3 of the Act this regulation sets out arrangements for the purpose of determining whether 1 or more of the conditions in paragraphs 5F2a b c and d of the Act exist. 2  If the Minister is considering an application for a  a Partner Migrant Class BC visa or b  a Partner Provisional Class UF visa or c  a Partner Residence Class BS visa or d  a Partner Temporary Class UK visa the Minister must consider all of the circumstances of the relationship including the matters set out in subregulation 3.  위에 언급된 비자 4가지를 위해서 이민성에서는 밑에 3번째 명시된 모든 서브규정을 포함하여 부부관계의 상황을 모두 고려하게 된다. 첨언하면 임시비자를 받았고 2년 후에 자동으로 영주비자가 되는 것이 아니라 역시나 아래 3번의 서브항목을 모두 증빙할 수 있을 때 영주권을 받을 수 있음에 유의해야 하며 그 안에 새로 태어난 가족 사망한 가족 또는 두사람의 관계변화 예를들어 별거 이혼 등이 있을 때 반드시 이민성에 알려야 한다. 3  The matters for subregulation 2 are a  the financial aspects of the relationship including i  any joint ownership of real estate or other major assets and ii  any joint liabilities and iii  the extent of any pooling of financial resources especially in relation to major financial commitments and iv  whether one person in the relationship owes any legal obligation in respect of the other and v  the basis of any sharing of daytoday household expenses and b  the nature of the household including i  any joint responsibility for the care and support of children and ii  the living arrangements of the persons and iii  any sharing of the responsibility for housework and c  the social aspects of the relationship including i  whether the persons represent themselves to other people as being married to each other and ii  the opinion of the persons’ friends and acquaintances about the nature of the relationship and iii  any basis on which the persons plan and undertake joint social activities and d   the nature of the persons’ commitment to each other including i  the duration of the relationship and ii  the length of time during which the persons have lived together and iii  the degree of companionship and emotional support that the persons draw from each other and iv  whether the persons see the relationship as a longterm one. 4  If the Minister is considering an application for a visa of a class other than a class mentioned in subregulation 2 the Minister may consider any of the circumstances mentioned in subregulation 3. 이민성에서 2번 서브항목에 명시된 비자만 고려하는 것이 아니라 모든 비자 클라스를 위한 신청서를 고려할 경우 3번서브항목을 고려할 수 있다   위에 언급한 것처럼 가족의 상황이 변경된 경우는 스폰서쉽 신청자는 이민성에 변경된 사실을 알려야 할 의무가 있음. 이민법 104조항에 명시되어 있음   12 Continued relationship eligibility For 820.221 applicants are required under s104 of the Act to notify changes in their circumstances. It follows that applicants are expected to notify for example if the relationship ends or the composition of their family unit changes for example as a result of birth death or change in relationship status. Officers may without further enquiry consider this criterion satisfied provided 이민성에서는 아래 두가지가 만족될 때 두사람의 관계는 계속 유지하고 있음을 알게 됨 there is no evidence or notification to the contrary for example the Australian partner has withdrawn the sponsorship and 호주파트너 즉 스폰서가 스폰서쉽을 철회하지 않았고no significant time has elapsed since the application was made otherwise officers are expected to take reasonable steps to satisfy themselves that there has been no material change in the family’s circumstances. 비자 신청이 된 후 상당한 시간이 흐르지 않았다 그렇지 않으면 즉 시간이 많이 흘렀다면 가족 상황에 있어 서류 변경이 일어나지 않았음을 만족하기 위한 적절한 단계를밟을 수 있음 For further information about partner relationship criteria see section 10 Eligibility as a partner.   사실혼 파트너 de facto partner 의 정의는 아래와 같음.   Section 5CB    De facto partner De facto partners  사실혼 파트너의 정의 1  For the purposes of this Act a person is the de facto partner of another person whether of the same sex or a different sex if under subsection 2 the person is in a de facto relationship with the other person. De facto relationship  사실은 환계에 있다는 정의  2  For the purposes of subsection 1 a person is in a de facto relationship with another person if they are not in a married relationship for the purposes of section 5F with each other but  배우자와 달리 결혼하지 않은 관계 있는 관계 그렇지 만 아래 서브항목을 만족해야 함 즉 결혼만 하지 않았지 실제 결혼한 사람과 동일한 조건을 만족해야 함 a  they have a mutual commitment to a shared life to the exclusion of all others and b  the relationship between them is genuine and continuing and c  they i  live together or ii  do not live separately and apart on a permanent basis and d  they are not related by family see subsection 4. 배우자 정의와 한가지 다른 점이 있다면 그 파트너는 가족의 구성원이 절대 아니어야 한다는 점 3  The regulations may make provision in relation to the determination of whether one or more of the conditions in paragraphs 2a b c and d exist. The regulations may make different provision in relation to the determination for different purposes whether one or more of those conditions exist.  Definition 가족 구성원이 아니어야 하는 법률적 정의 4  For the purposes of paragraph 2d 2 persons are related by family if  a  one is the child including an adopted child of the other or 부모자식관계 b  one is another descendant of the other even if the relationship between them is traced through an adoptive parent or 친인척 관계 c  they have a parent in common who may be an adoptive parent of either or both of them. 부모가 같은 관계 For this purpose disregard whether an adoption is declared void or has ceased to have effect. 자세한 법률규정도 비슷하게 명시되어 있음. Reg 1.09A    De facto partner and de facto relationship 1  For subsection 5CB3 of the Act this regulation sets out arrangements for the purpose of determining whether 1 or more of the conditions in paragraphs 5CB2a b c and d of the Act exist. Note 1   See regulation 2.03A for the prescribed criteria applicable to de facto partner. Note 2   The effect of subsection 5CB1 of the Act is that a person is the de facto partner of another person whether of the same sex or a different sex if the person is in a de facto relationship with the other person. Subsection 5CB2 sets out conditions about whether a de facto relationship exists and subsection 5CB3 permits the regulations to make arrangements in relation to the determination of whether 1 or more of those conditions exists. 2  If the Minister is considering an application for a  a Partner Migrant Class BC visa or b  a Partner Provisional Class UF visa or c  a Partner Residence Class BS visa or d  a Partner Temporary Class UK visa the Minister must consider all of the circumstances of the relationship including the matters set out in subregulation 3. 3  The matters for subregulation 2 are 아래 4가지 항목을 모두 만족해야 함 a  the financial aspects of the relationship including i  any joint ownership of real estate or other major assets and ii  any joint liabilities and iii  the extent of any pooling of financial resources especially in relation to major financial commitments and iv  whether one person in the relationship owes any legal obligation in respect of the other and v  the basis of any sharing of daytoday household expenses and b  the nature of the household including i  any joint responsibility for the care and support of children and ii  the living arrangements of the persons and iii  any sharing of the responsibility for housework and c  the social aspects of the relationship including i  whether the persons represent themselves to other people as being in a de facto relationship with each other and ii  the opinion of the persons’ friends and acquaintances about the nature of the relationship and iii  any basis on which the persons plan and undertake joint social activities and d  the nature of the persons’ commitment to each other including i  the duration of the relationship and ii  the length of time during which the persons have lived together and iii  the degree of companionship and emotional support that the persons draw from each other and iv  whether the persons see the relationship as a longterm one. 4  If the Minister is considering an application for a visa of a class other than a class mentioned in subregulation 2 the Minister may consider any of the circumstances mentioned in subregulation 3. 그런데… 때로는 사람이 살다보면 사건들이 있을 수 있습니다. 시간적 측면으로 볼때 반드시 2년 조건을 만족해야 영주비자 801과 100단계로 넘어가는데 만에 하나 그냥 만에 하나라고 가정하는 것뿐임 혹시라도 사건 사고가 생겨 무슨 일이 호주시민권영주권자에게 일어난다면   예외 처리가 있음. Breakdown of the relationship or the death of the sponsor Overview Unless specific provisions apply breakdown of the relationship or the death of the sponsor means that the applicant will be unable to meet the time of decision criteria that the applicant has the same sponsor as at time of application. Partner Specific provisions in Schedule 2 for Partner 100801 Spouse 100801 and Interdependency 110814 cater for applicants who hold the corresponding temporary Partner 309820 Spouse 309820 or Interdependency 310826 visa whose sponsor has died andthe relationship would have continued but for the sponsor’s death. 대신 스폰서의 사망전까지 두사람의 그 관계가 지속적으로 유지되었음을 보여줄 증빙서류가 있어야 함 In such circumstances applicants are not required to meet the Schedule 2 requirements that they are sponsored by the same person who sponsored them for the temporary visa. Refer to relevant Schedule 2 criteria and the associated PAM3 Sch2Visa instructions. Schedule 2 criteria for the 스폰서의 사망으로 인해 아래 비자를 위한 스케줄 2를 만족 못할 경우 예외조건 Partner 801   visas also require that the applicant has developed close business cultural or personal ties in Australia. This is because the corresponding temporary 820826 visa also provides for grant of the temporary visa in the event of the sponsor’s death after the application was lodged subject to the requirements that the relationship would have continued but for the sponsor’s death and that the applicant has developed close business cultural or personal ties in Australia. Refer to Regulations Schedule 2 Part 820 801 and 814 provisions and as applicablePAM3 Sch2Visa820PAM3 Sch2Visa801 스폰서사망전 신청인이 호주에서 business cultural or personal ties 이 3가지 항목에 해당하는 관계를 만들었는가 즉 호주에서 사업적측면 문화적측면 그리고 개인적측면. 구체적인 설명은 아래와 같음.   19.5 Must have developed close ties Overview For 820.2117e policy and procedure on individual factors within this provision are given separately immediately below. However briefly the applicant is expected to demonstrate the existence of ties in Australia of a kind prescribed in 820.2117e andthat the close business cultural or personal ties in question have developed over time. Ties must have developed In assessing whether the applicant has developed close ties officers should consider the extent to which ties have formed andor strengthened over time. For example a tie that existed at time of application cannot reasonably be said to have since ‘developed’ that is in effect to have become a closer tie if the tie has not materially changed. In assessing this criterion officers should have regard to the following policy and procedure. However they should not regard these as exhaustive and should assess claims on a casebycase basis. Business ties In assessing this criterion officers should take into consideration that under policy a business tie may include ownership of property in which the applicant has an ongoing and active interest andan applicant is capable of having developed a business tie in Australia only ifthey have business partners or associates who are Australian citizens permanent residents or eligible New Zealand citizens orthat business operates in Australia or if claim based on the ownership of property that property is in Australia. In assessing whether a business tie is close officers may consider the extent and nature of the activities of the business or the extent of the applicant’s active interestinvolvement in their property andthe extent if any to which the refusal of the visa would cause economic hardship to that businessproperty or to business partnersassociates. For example policy envisages that if the business ties are indeed ‘close’ refusal of the visa would have a reasonably significant quantifiable and detrimental economic impact. Cultural ties In assessing this criterion officers should take into consideration that under policy ties of a cultural nature are envisaged as but not limited to the arts music or literature andan applicant is capable of having developed a cultural tie in Australia only if they participate in or actively contribute to cultural activities in Australia. It follows that in assessing whether or not those cultural ties in Australia are close officers should consider the extent if any of the applicant’s participation in or contribution to those cultural activities. Personal ties In assessing this criterion officers should take into consideration that under policy such ties are envisaged as being family unit members other close relatives that is as defined in regulation 1.03 andor close friendsfor such ties to be in Australia the relevant persons must reside in Australia and be an Australian citizen or Australian permanent resident anda tie is incapable of being close unless the applicant and the relevant persons have regular and ongoing contact. In assessing whether the tie is close officers may also have regard to the extent of the tie taking into consideration the applicant’s aggregate periods of residence in Australia and their age during those periods. Policy envisages ties that were formed during the applicant’s formative years as more capable of developing into close tiesif the claim is based on the presence of close relatives in Australia the composition and disposition in and outside Australia of all close relativesthe degree of support shown for the application by those close relatives and personal friends in Australia andthe degree of emotional ties with andor dependence on those relatives and close personal friends in Australia. 3가지 항목을 모두 만족하지 못했다고 하여 820 801 비자를 받는데 문제가 있다는 것은 아닙니다. 그러나 그렇다고 아무것도 없어도 된다는 뜻도 물론 아니고요. 다만 우리가 흔히 진짜 부부사이다 라고면 그것이 결혼을 하고 안하고를 떠나 이런 세가지 항목을 증빙하는데 있어서 어렵지 않다는 사실입니다. 저도 결혼을 했고 24년째 살아 왔고 결혼 생활이라는 것이 무엇인지 알고 있기 때문에 특별히 법이 이렇게 복잡하지 않아도 되는데 복잡해졌습니다. 그 이유는 과연 뭘까요 가짜와 진짜를 구별하기 위한 이민성의 부단한 노력이 아닐까요 이것은 결국 우리 호주 나라와 우리가 사는 공동체의 보호일 수 있습니다. 신청비도 다른 비자와 달리 매우 고가입니다. 혼자신청하는데 현재기준 7160불입니다. 처리시간도 2년이 넘습니다.  왜 이렇게 비싸고 오랜 시간이 걸릴까요 인간관계 중에서 가장 복잡한 인간관계 즉 새로운 인간관계를 맺다 보니 예상치 않은 일들이 벌어지기 때문에 이민성에서도 결국 많은 노동력이 필요하고 복잡한 이해관계를 서류라는 것으로 처리하다보니 검토할 내용도 많을 것입니다. 그냥 자연스럽게 만나 결혼하고 간단한 혼인증명서 하나면 끝나던 때가 있었을 것입니다만 지금은 호랑이 담배피우던 시절이 되어 버렸죠. 당장 대한민국에서도 위장결혼 운운하는 것도 다 어떤 다른 목적이 있으니 그런 것이 아닐런지요. 그럼에 따라 관련 법도 복잡해지고 서류도 복잡해지고 ‘정말 진짜야’ 라고 묻는 것이 될 것입니다.   말이 길어졌네요. 아무튼 진짜 부부관계는 서류를 준비하는데 복잡하지 않게 됨을 직간접적으로 경험함을 공유해 드립니다.   파트너비자를 신청한 신청하실 분들께 참고자료가 되길 바라면서.   물맑은 호주이민닷컴 www.hojuemin.com 24시간 트랙 마라톤을 두번째 완주 PB 187km하고 서브쓰리 마라톤 7번 PB2h 54m달성한 신순철 이민법무사 0208335     본 칼럼에 게재된 정보는 원글 작성자의 허락을 받아 동일한 내용을 옮겨놓은 것입니다. 댓글은 확인되지 않으므로 문의사항이 있으시거나 구체적인 상담이 필요하신 경우  물맑은 호주이민닷컴 홈페이지를 이용하여 주십시오.호주기술이민전문 MOMO Migration Service Since Feb 2002물맑은 호주이민 홈페이지 httpwww.hojuemin.com
사람이 살다 보면 새로운 사람을 만나서 동거 결혼 헤어짐 이혼 사별 등 다양한 일이 있을 수 있습니다. 호주비자 관련하여 임시비자를 소지한 사람들 중에 배우자로 등록되어 함께 비자를 받았다고 가정을 하고요. 그 이후 출생 사망 헤어짐 또는 이혼을 했다면 이 사실을 이민성에 반드시 알려야 하는 의무가 있습니다. 예를들어 485 비자의 주신청자가 있고 그 주신청자의 de facto 사실혼 또는 spouse 결혼관계가 종료되었다 하면 또는 분가 또는 사실상 다른 사람을 사귀게 되었다 하면  그 즉시 통보를 해야 합니다. 비자는 당연히 비자는 취소됩니다. 이렇게 통보를 하지 않으면 나중에 그 과보를 받게 됩니다. 따라서 이런 상황에 처해있는 사람들은 ASAP 이민성에 통보를 하고 정리를 해야 합니다. 가능한 빨리. 꼼수를 부리면 부리는 만큼 과보가 눈덩어리처럼 커질 수 있으니까요. 끝으로 485 비자를 받고 나면 아래와 같은 내용을 받습니다. Update us 우리 이민성에 통보하라 You are required to tell us about any changes to your details as soon as possible.These changes may include your name passport contact details address or family members.If you do not notify us of your new details this can have serious consequences for you. 신청인은 신청인과 관련된 어떤 변화에 대해 가능한 빨리 알려 줄 의무가 있다. 이 변경이란 이름 여권 연락처 주소 또는 가족구성원을 포함한다. 만약 알리지 않으면 심각한 결과를 낳게 될 것이다.You must do this in writing and can use Form 1022 Notification of changes in circumstances Section 104 of the Migration Act 1958 which is available at www.homeaffairs.gov.au allforms 항상 사실에 근거 사실대로 이민성에 통보를 하면 그렇지 않은 경우 보다 훨씬 좋은 과보를 만듭니다. Sub 3 마라토너 이민법무사 신순철 0208335 본 칼럼에 게재된 정보는 원글 작성자의 허락을 받아 동일한 내용을 옮겨놓은 것입니다. 댓글은 확인되지 않으므로 문의사항이 있으시거나 구체적인 상담이 필요하신 경우  물맑은 호주이민닷컴 홈페이지를 이용하여 주십시오.호주기술이민전문 MOMO Migration Service Since Feb 2002물맑은 호주이민 홈페이지 httpwww.hojuemin.com
 기존의 종교인 관련한 몰라 MORLA에서 새로운 종교보조원 직업군이 포함되어 조금 더 넓어짐에 따라 종교보조원도 몰라 MORLA 기준 하에 외노자를 호주에서 취업이 가능해지는 것 같습니다. 대신 조건을 만족해야 하기 때문에 관련 내용을 정리해 드리오니 종교보조원 Religious Assistant로서 종교단체에서 고용이 되는 분들은 종교단체의 고용주와 함께 이 내용을 살펴보시길 바라는 마음에 정리해 드립니다.   더 궁금하신 분들은 홈페이지에 계정없이 물어 볼 수 있는 무주상보시 무료 상담란을 이용해도 되고 또는 유료상담 링크를 통해 얼굴 상담 또는 전화 또는 구체적인 마스터 플랜을 위한 이메일 상담 등을 받으실 수 있습니다.   감사합니다.   시드니 블루마운튼에서 매년 5월에 있는 UTA 100km 전체 17등 연대별 5059세 이등으로 11시간 26분 9초로 7번째 완주하고 서브3 마라톤 7번 달성 철인경기 4번 완주한 이민법무사 0208335 신순철 드림 2019년 5월 18일 토 UTA 100 km 마치고 1500명중에 전체 17등 연대별 이등 왼쪽 한 신순철이민법무사 그리고 1등한 뉴카슬 대학 의료대 교수 제프 그리고 3등하신 칠레대학교 산부인과 교수 와 함께 기념촬영. 오른쪽 검정색점퍼는 관계자 본 칼럼에 게재된 정보는 원글 작성자의 허락을 받아 동일한 내용을 옮겨놓은 것입니다. 댓글은 확인되지 않으므로 문의사항이 있으시거나 구체적인 상담이 필요하신 경우  물맑은 호주이민닷컴 홈페이지를 이용하여 주십시오.호주기술이민전문 MOMO Migration Service Since Feb 2002물맑은 호주이민 홈페이지 httpwww.hojuemin.com
남호주 다마프로그램 – 2019년 7월 1일부터 시행 본 칼럼에 게재된 정보는 원글 작성자의 허락을 받아 동일한 내용을 옮겨놓은 것입니다. 댓글은 확인되지 않으므로 문의사항이 있으시거나 구체적인 상담이 필요하신 경우  물맑은 호주이민닷컴 홈페이지를 이용하여 주십시오.호주기술이민전문 MOMO Migration Service Since Feb 2002물맑은 호주이민 홈페이지 httpwww.hojuemin.com
서호주 다마 프로그램 정리해드립니다 본 칼럼에 게재된 정보는 원글 작성자의 허락을 받아 동일한 내용을 옮겨놓은 것입니다. 댓글은 확인되지 않으므로 문의사항이 있으시거나 구체적인 상담이 필요하신 경우  물맑은 호주이민닷컴 홈페이지를 이용하여 주십시오.호주기술이민전문 MOMO Migration Service Since Feb 2002물맑은 호주이민 홈페이지 httpwww.hojuemin.com
2019년 4월 17일 부터 적용되는 부모 임시 스폰서 비자 에 대한 정리한 것 공유합니다. Last update 2019년 4월 17일 본 칼럼에 게재된 정보는 원글 작성자의 허락을 받아 동일한 내용을 옮겨놓은 것입니다. 댓글은 확인되지 않으므로 문의사항이 있으시거나 구체적인 상담이 필요하신 경우  물맑은 호주이민닷컴 홈페이지를 이용하여 주십시오.호주기술이민전문 MOMO Migration Service Since Feb 2002물맑은 호주이민 홈페이지 httpwww.hojuemin.com
호주밖에서 학생비자를 신청할 때 CoE 잘 받고OSHC 도 가입하고학생비자가 grant 되었다. 이때 주의할 점 학생비자 그란트가 되었다 할지라도 OSHC 시작 날짜를 잘 봐야 함. 이 보험 날짜 전에 입국을 할 경우 Student visa 500의 8501 비자 조건을 어기는 모양새가 되어 이 날짜 전에 입국을 하면 학생비자가 취소될 수 있기 때문임.  If the student enters Australia before their OSHC begins they will be in breach of visa condition 8501.  Laste update 2019년 4월 13일 오후 3시 33분   본 칼럼에 게재된 정보는 원글 작성자의 허락을 받아 동일한 내용을 옮겨놓은 것입니다. 댓글은 확인되지 않으므로 문의사항이 있으시거나 구체적인 상담이 필요하신 경우  물맑은 호주이민닷컴 홈페이지를 이용하여 주십시오.호주기술이민전문 MOMO Migration Service Since Feb 2002물맑은 호주이민 홈페이지 httpwww.hojuemin.com
속보 파트너 비자 관련 – 2019년 4월 17일 부터 시행하지 않는다 라고 발표되었습니다. 이민성에서 MIA 협회에 전달된 내용입니다. 이민성이 MIA 협회에 아래 정보를 제공했다고 오늘 저녁 8시에 Facebook Forum을 통해 처음 알려 왔고 받은 내용입니다. The Migration Amendment Family Violence and Other Measures Bill 2016 passed by Parliament on 28 November 2018 will provide a framework to separate sponsorship assessments from visa application assessments for Family visas. The separate sponsorship framework will first be implemented in the new Sponsored Parent Temporary visa which will be open for sponsorship applications from 17 April 2019. 부모 비자 관련해서는 2019년 4월 17일 부터 스폰서쉽 신청서가 열린다  그러나 아래와 같이 다른 비자는 새로운 시스템을 위해서 좀더 법과 시스템 변경이 요구되고 있다. 현재 시점에서는 언제 시행이 될지 시간을 제공할 수 없다. Further regulation and system changes are required for the new framework to apply to other visas.  At this stage there is no timeframe for expansion of the new sponsorship framework to other family visas and therefore the current arrangements for existing visas including partner visas will continue to operate from 17 April 2019. 그럼으로  파트너 비자를 포함하여 기존의 비자에 대한 현행법이  2019년 4월 17일 이후에도  계속해서 유지될 것이다  호주 거주하면서 파트너 비자를 신청하려는 분들에게 여유 시간이 더 주어지는 것 같습니다만 그럼에도 불구하고 언제 갑자기 또 시행될 지 모릅니다. 그것이 6월이 될지 7월 1일이 될지 모릅니다. 어떤 시간을 제공하지 못한다고 된 것처럼요. 어찌되었든 접수를 하고자 하는 분들은 일부러 늦출 이유는 없다고 봅니다. Last update 2019년 4월 12일 밤 8시 39분 파크런을 매주 파크런데이 토요일 뛰는 이민법무사 0208335 서브쓰리 마라토너 신순철 드림 본 칼럼에 게재된 정보는 원글 작성자의 허락을 받아 동일한 내용을 옮겨놓은 것입니다. 댓글은 확인되지 않으므로 문의사항이 있으시거나 구체적인 상담이 필요하신 경우  물맑은 호주이민닷컴 홈페이지를 이용하여 주십시오.호주기술이민전문 MOMO Migration Service Since Feb 2002물맑은 호주이민 홈페이지 httpwww.hojuemin.com
안녕하세요. 아래 내용은 2019년 4월 9일 발표된 내용으로 새로운 비자 491494191 비자에 대한 비자신청조건 및 비자조건을 정리해 드립니다. 해당 비자는 2019년 11월 16일 부터 시행됩니다. 앞으로 호주 비자를 고려하는 분들에게 많은 도움이 되길 바라면서 정리해 드린 것 공유해 드립니다.          앞으로 비자를 준비하시는 분들은 좋은 참고가 되길 바랍니다. 물맑은 호주이민닷컴 이민법무사 신순철 Last update 2019년 4월 10일 오후 1시 5분 본 칼럼에 게재된 정보는 원글 작성자의 허락을 받아 동일한 내용을 옮겨놓은 것입니다. 댓글은 확인되지 않으므로 문의사항이 있으시거나 구체적인 상담이 필요하신 경우  물맑은 호주이민닷컴 홈페이지를 이용하여 주십시오.호주기술이민전문 MOMO Migration Service Since Feb 2002물맑은 호주이민 홈페이지 httpwww.hojuemin.com
Dream Host Affiliate

Copyright © 2017 - 2019 앤젯링크 | ANZLinks.net 호주 뉴질랜드 한인 커뮤니티 포털사이트 Portal Site 포탈사이트. 본 웹사이트에 게재된 즐겨찾기, 한인업체 및 학교정보는 변경되었거나 오류가 있을 수 있으므로 정확한 정보는 반드시 해당 기관으로 문의하시기 바랍니다. 문의사항이 있으신 경우 웹사이트의 문의하기 기능을 이용하시거나 info@anzlinks.net 으로 E-mail을 발송하여 주십시오.